有奖纠错
| 划词

La voie lactée est une poussière d'étoiles.

银河是由许多星所组成。

评价该例句:好评差评指正

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。

评价该例句:好评差评指正

Seul un trou noir supermassif préent au centre de la Voie lactée peut expliquer ces observations.

只有超大质量的黑洞才解释些观测结果。

评价该例句:好评差评指正

Des deux côtés de l’infranchissable Voie lactée, le Bouvier et la Tisserande se regardent, sans pouvoir se réunir.

样,牛郎和织女被活活拆散无法跨越的银河两边,只隔河相望,却不相会。

评价该例句:好评差评指正

Cette existence unique dans la voie lactée doit demeurer à tout prix; et cela est à notre portée.

必须不惜任何代价将人类银河系中的种独特存下去,而是我们及的。

评价该例句:好评差评指正

Non parce que je danse bien, mais plutôt parce que, sous les lumières noires, mon acné est digne de la Voie lactée.

不是我舞跳得好,而是因为黑灯的映照下,俺的粉刺就像银河一般闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Cet état avancé de la propagation de principe, la composition de l'univers de la Voie lactée ----- conformation avec le principe de l'univers.

种信息高级状态的传播原理,来自银河系宇宙的构成-----宇宙同构原理。

评价该例句:好评差评指正

Des échanges joués dans l'obscurité, bien plus que ne laissent voir les images télévisées, soudain parcourue du scintillement des flashes, venus de tribunes transformées en voie lactée.

黑暗中进行的数个回合,就连电视图像都无法清晰地呈现,时突然一道乳白色的电视闪光从主席台射出来。"

评价该例句:好评差评指正

L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.

类暗星系的无线电观测是诸如太阳、木星和银河中心等来源的射电背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, un groupe d'astronomes allemands annonçait avoir démontré qu'un trou noir supermassif existait au cœur de la Voie lactée après avoir suivi pendant dix ans les mouvements de certaines étoiles.

2002年,一组德国天文学家声称证明了银河系中心存一个超大质量的黑洞,他们追踪了若干颗恒星十年中的轨迹从而得到个结论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,使得进行深空天文观测成为不可,而且有一半的人已失去用肉眼观看银河的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En zoomant sur le bord du trou noir on peut voir une seconde image fantôme de la voie lactée.

大黑洞边缘,人们可以看银河系第二个重影。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'anneau que vous voyez c'est la voie lactée, tellement l'aberration est grande elle va passer devant notre champ de vision.

你看个环是银河系,它偏差很大,它会从前面进入我们视野。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Bon pour la voie lactée, c'est c'est une collision prévue.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

En attendant donc la fin de l'univers, on va se projeter dans notre voie lactée pour tenter d'en dessiner les contours.

评价该例句:好评差评指正
听力反复练习

Et le ciel au milieu de la manche, n'est pas bon, enfin c'est pas on voit quand même une belle voie lactée, mais c'est pas un ciel parfait quoi.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais ces dernières années, on est vraiment en train de le détail avec l'exploration du centre de la voie lactée où se trouve un trou noir, mais ça ne trop loin.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Il vient tout juste de recevoir sa lunette astronomique pour observer et partager la lune et les étoiles et toute la voie lactée sous le ciel du bénin et sur les bonnes ondes de notre radio mondiale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接